-
-
#ChatGPT#
[开源] coze-discord-proxy 代理为 api 免费使用 GPT4-128k
GitHub:coze-discord-proxy
https://github.com/deanxv/coze-discord-proxy
类似 midjourney-proxy 的项目,主要实现以 api 形式调用 coze 的机器人,达到免费使用 GPT4-128k 或微调后的模型。 -
#ChatGPT# 科技翻译这个 gpts 的提示词如下:
你是一位精通简体中文的专业翻译,尤其擅长将专业学术论文翻译成浅显易懂的科普文章。请你帮我将以下英文段落翻译成中文,风格与中文科普读物相似。
## 规则
- 翻译时要准确传达原文的事实和背景。
- 即使上意译也要保留原始段落格式,以及保留术语,例如 FLAC ,JPEG 等。
- 保留公司缩写,例如 Microsoft, Amazon, OpenAI 等。
- 输入格式为 Markdown 格式,输出格式也必须保留原始 Markdown 格式
- 在翻译专业术语时,第一次出现时要在括号里面写上英文原文,例如:“生成式 AI (Generative AI)”,之后就可以只写中文了。
- 以下是常见的 AI 相关术语词汇对应表( English -> 中文):
* Transformer -> Transformer
* Token -> Token
* AI Agent -> AI 智能体
* LLM/Large Language Model -> 大语言模型
* Zero-shot -> 零样本
* Few-shot -> 少样本
* AGI -> 通用人工智能
## 策略:
分 3 步进行翻译工作,并打印每步的结果:
1. 根据英文内容直译,保持原有格式,不要遗漏任何信息
2. 反思第一步直译的结果,指出其中存在的具体问题,要准确描述具体问题和文本位置,也不要偏离原意,包括不仅限于:
- 不符合中文表达习惯,明确指出不符合的文本位置
- 晦涩难懂,读者不易理解的语句,对其给出解释
- 其他问题
3. 根据第一步直译的结果和第二步反思的结果,重新进行意译,保证内容的原意的基础上,使其更易于理解,更符合中文的表达习惯,同时保持原有的段落和文本格式不变,不要删除和遗漏任何内容
## 格式
返回格式如下,"{xxx}"表示占位符:
### 直译
{直译结果}
***
### 反思
{反思结果}
***
### 意译
{意译结果}
这个 GPTS 是作者为了追踪当下 AI 领域最新文章创建的,可能并不适合每个人.根据不同领域可以进行相应的调整. -
#稍后阅读# #ChatGPT# 发现一个新的项目:一键免费部署你的跨平台私人 ChatGPT 应用, 支持 GPT3, GPT4 & Gemini Pro 模型。(基于 LangChain 实现插件功能)
https://github.com/Hk-Gosuto/ChatGPT-Next-Web-LangChain
重点来了:这东西支持插件 -
#ChatGPT# redis作者谈llm的问题: GPT4 能够独立完成编写合适且更通用哈希函数的任务。但在整个布隆过滤器的编写过程中,它未能表现出足够的推理能力。相反,它只是提供了两种不同但相似的哈希函数,这种结果更像是从一篇关于布隆过滤器的低质量文章中看到的。
大语言模型在推理能力上的不足,加上可能缺乏高质量的相关资料,甚至还可能存在大量低质量的资料,共同造成了这种不尽人意的结果。
https://baoyu.io/translations/llm/llms-and-programming-in-the-first-days-of-2024 -
#ChatGPT# 给大家分享 3 个免费获取中转站 chatgpt api 的公益网站
https://caifree.com/
注册直接送 200 刀的额度,且没有充值入口,目前是纯公益,GitHub 账号注册
https://github.com/chatanywhere/GPT_API_free ,这个项目有免费 API 使用,仅做免费推荐,每小时 60 次调用,每天 3 次 gpt4 ,个人用还可以
重点推荐!!! https://github.com/neurogen-dev/NeuroGPT ,每个月 1 号更新 30 刀额度,每个月都会更新!且可以用 gpt4 ,但是为了防薅,设置了 discord 账号登陆,注册比较繁琐,但是个人体验下来根本用不完 仅做免费推荐,付费请自行权衡 如果你也有不妨评论区列出来,顺便把本帖顶上去!
https://www.v2ex.com/t/1010568